Tłumaczenia audiowizualne
Atuty kierunku:
- Studia z przekładu audiowizualnego są jednym z najbardziej rynkowych typów studiów z przekładu.
- Nacisk na wyposażenie słuchaczy w praktyczne umiejętności tłumaczenia audiowizualnego umożliwi im podjęcie pracy tłumacza natychmiast po skończeniu studiów.
- Warsztaty z przekładu audiowizualnego prowadzone są przez wybitnych tłumaczy-praktyków, o długoletnim stażu pracy i olbrzymim dorobku autorskim.
- W Polsce południowej żadna inna uczelnia czy organizacja nie oferuje studiów z przekładu audiowizualnego w pełnym wymiarze.
Słuchacze będą doskonalić warsztat i strategię przekładową, poznają sposoby wykorzystania narzędzi wspomagających pracę tłumacza audiowizualnego.