Nasze Koło gromadzi ludzi zafascynowanych językiem. Są wśród nas miłośnicy językoznawstwa, pasjonaci tłumaczenia oraz entuzjaści komunikacji międzykulturowej. Zajmujemy się przede wszystkim organizowaniem warsztatów, wykładów i wydarzeń kulturalnych dla studentów lingwistyki i innych kierunków. Bierzemy również udział w realizacji projektów międzynarodowych, takich jak What lies unseen or unravelling stereotypes lub Holland meets Poland.
Kontakt dla osób chcących się włączyć w działalność koła:
Przewodniczący koła – Piotr Musiela
Opiekun naukowy koła - dr Clarinda Calma
---------------------------------
Działamy:
- Cały czas kontynuowana była tradycja organizowania warsztatów o szerokiej tematyce lingwistycznej. Jedno ze spotkań, intrygująco zatytułowane The Death of the Translator, poprowadził pan Krzysztof Łoboda, pracownik katedry UNESCO. Wykład dotyczył tzw. tłumaczenia maszynowego i konsekwekwencji jakie ono niesie dla zawodu tłumacza w XXI w. Po wykładzie odbyła się żywa i interesująca dyskusja z udziałem studentów WSE oraz gości spoza uczelni.
- Niewątpliwie jednym z ciekawszych wydarzeń, które pomogli w minionym roku zorganizować członkowie koła lingwistów, był koncert Żaglowiec Nietsche, Esej na głos i kontrabas w wykonaniu prof. Tadeusza Sławka i Bogdana Mizerskiego. Sami artyści skromnie określili swoje dzieło mianem alternatywnej formy wykładu akademickiego. Niewątpliwie była to forma alternatywna, niewątpliwie również bardzo trafna i wartościowa. Jak można sądzić po liczbie przybyłych na koncert, nie tylko członkowie koła lingwistów życzyliby sobie więcej takich inicjawtyw w życiu akademickim.